Archives de la catégorie ‘Foreign Languages’

Faut-il un accent sur le a de çà ?

Mardi, 20 février 2007

La réponse est: ça dépend.

PS: mais en règle générale, il en faut pas. Voila c’est dit.

J\’ai appris l\’anglais…

Dimanche, 18 février 2007

L’anglais écrit:
En faisant du jeu de rôle (activité très anglophone).
En jouant à des jeux d’aventure (les Sierra On Line des années 80 étaient excellents pour cela: vous deviez décrire vos actions en tapant de l’anglais, les interfaces à la souris ont malheureusement rendu ce système d’interaction désuet).

L’anglais oral:
En regardant TheOffice en VO (l’ anglais y est propre et sans accent), en activant les sous-titres *en anglais* (pendant qu’on lit les sous-titres, l’oreille s’exerce inconsciemment à détecter le début et la fin des mots prononcés, ce qui est la base de la compréhension orale).

Voilà.
Reste plus qu’à faire cà en espagnol (en commencant par l’écrit, je suis ecore incapable de lire couramment des sous-titres en espagnol).

PS: MindTools a aussi une idée sur la question. Ce qui me plait bien:
” The hundred most common words - Tony Buzan, in his book ‘Using your Memory’, points out that just 100 words comprise 50% of all words used in conversation in a language. Learning this core 100 words gets you a long way towards being able to speak in that language, albeit at a basic level.”